14.10.12

Història i llengua arpitanes a Barcelona


Escrit de Floran Corradin
Els dies 19 i 20 d'octubre tindran lloc a Barcelona dos esdeveniments relacionats amb la cultura arpitana.

El divendres 19 a les 19h00 al CAOC, carrer Providència 42, es farà l'estrena a Catalunya del documental Harpitanya. Hi assistirà la directora Christiane Dunoyer, i un cop vist el film ens parlarà del rodatge i també respondrà totes les qüestions que vulguem adreçar-li.
Harpitanya, produït l'any 2011, és un document imprescindible per conèixer la situació d'aquell país. S'hi parla dels seus orígens, de la influència del model basc en el moviment arpità i de l’acció política, ens descobreix que hi ha una amagada demanda d'independència, ens mostra com els trenta anys d’una malintencionada autonomia han estat nefastos per a les seves aspiracions com a poble, i s’exposa la urgent necessitat d’una llengua estàndard com a única manera de salvar l'arpità.

El dissabte 20 a les 11h00 al Museu d'Història de Catalunya, metro Barceloneta, Luca Tillier ens farà una classe d'introducció a la llengua arpitana
L'arpità és una llengua romànica que no va ser identificada com a tal fins l'any 1873 per Graziadio-Isaïa Ascoli. Per Ascoli aquest parlars constituïen un grup específic i no un grup de llengües de transició entre els grups d’oïl i d’oc. 
Luca Tillier pertany a l'Aliance Culturèla Arpitanna, grup que defensa i promou la llengua i cultura arpitanes. Tillier va ser la primera persona a presentar una tesi doctoral en arpità, fet que va succeir l'any 2009 a la Universitat de Torí.

Aquests actes es fan gràcies sobretot als arpitans, els quals s'avenen a venir en un viatge llampec des de la Vall d'Aosta per tal que nosaltres coneguem una mica més la seva realitat que, com hem dit altres vegades, és molt propera i molt desconeguda. El CAOC i Amics d'Arpitània en som els organitzadors i hem comptat amb la col·laboració d'Aliance Culturèla Arpitanna. I agraïm també el suport tant moral com material de socis, amics i simpatitzants que és i serà imprescindible per continuar amb aquesta mena d'activitats, al nostre entendre, força interessants.

7.9.12

Arpitània serà present durant la Diada


El proper dia 11 de setembre el CAOC com cada any disposarà d'una parada a la Mostra d'Entitats al Passeig Lluís Companys, al costat de l'Arc de Triomf, on ens hi trobareu durant tot el dia (de 09h a 20h)

Allà podreu obtenir tota la informació que us calgui sobre l'entitat i sobre els cursos de diferents nivells d'occità que organitza i que comencen el proper mes d'octubre. Hi haurà tota mena de material cultural i didàctic relacionat amb Occitània a la vostra disposició: llibres, CD, samarretes, banderes, programes de les nostres activitats, etc.

Amics d'Arpitània -secció del CAOC- també hi serem amb tota la informació que us calgui.

L'estand serà punt de trobada de gran part de la comunitat occitana que ha vingut a Barcelona amb motiu de la Diada.

Aquest any també ha arribat, per donar-nos suport, una delegació de l'Aliance Culturèla Arpitanna des de la Vall d'Aosta.

Compartirem com d'altres anys espai amb Macarel, i com a novetat aquest any també hi haurà una representació de l'Estivada de Rodés.

Us hi esperem a tots!

6.8.12

Vacances als museus

Museus per visitar al Piemont sobre diferents aspectes de cultura arpitana:

Museo Etnografico di antichi Mestieri.   Oficis tradicionals.
Fucina da Rame.   Simulació d'una forja de coure. 
Museo dello Spazzacamino.    Vida dels escura-xemeneies.
Museo di Vita Montana in Val Cenischia.    Vida a la muntanya.
Ecomuseo in alta Val Sangone.   Història de la comunitat.
Museo delle Genti delle Valli di Lanzo.   Eines i objectes d'ús quotidià.
Ecomuseo delle Guide Alpine "Antonio Castagneri".   L'ofici de guia de muntanya.
Museo degli oggetti di uso quotidiano.    Objectes de l'època pre-industrial.
Ecomuseo della Miniera Brunetta.    Mina de talc.
...................
.........
....

1.7.12

Arpitània al cinema

Divendres, 29 de juny vam tenir ocasió de veure a la seu del Cercle d'Agermanament Occitano-Català una pel·lícula en versió original en arpità, francès i italià, La châla, que explica la història d'un traginer, l'any 1860, que recorre tot el nord d'Itàlia per vendre mercaderies. El protagonista és savoià i té l'arpità com a llengua materna, però sap el francès i també l'italià, llengües que li seran útils en el seu viatge. Fa un recorregut circular, surt de Savoia cap a Aosta, seguint pel Valais, continuant cap a Llombardia i el Piemont per tornar a Savoia justament quan és annexionada per França. 

És una obra mestra indiscutible amb en Bertrand Tavernier com a guionista. 
Unes vint persones, entre socis i simpatitzants del CAOC, vam gaudir d'aquest llargmetratge.  

Amb aquesta pel·lícula s'acaba la temporada de cinema al CAOC. En deu mesos s'hi han projectat set pel·lícules en occità i tres en arpità, totes han estat de qualitat, algunes eren obres mestres desconegudes del gran públic, pel·lícules que queden fora dels grans circuits comercials i, fins i tot, alguna estrena. En més d'una ocasió, els directors, productors i actors han donat el seu suport incondicional a les projeccions, ja que era l'única manera de que el seu film arribés a casa nostra. 

Agraïm al CAOC l'oportunitat que ens ha donat de ser els primers -i potser únics- a tota Europa en veure aquest original, interessant i insòlit cicle de cinema. 

16.6.12

Occi... què?


Què en sabem d’Occitània?

  • ja fa temps que va desaparèixer
  • és la Catalunya Nord
  • és el país càtar
  • l’occità no s’escriu
  • ningú el parla
  • és una barreja de català i francès
  • ??????????



Coneguem-la!  Val la pena.

  • El seu territori és una tercera part de l’Estat Francès.
  • Fou el bressol d’una de les més grans civilitzacions d’Europa.
  • Hi ha més de 100 grups de música occitana.
  • Mes de 600 associacions treballen per l’occità arreu del territori.
  • L’occità té un premi Nobel de literatura.
  • Més de 80.000 nens reben classes d’occità.
  • L’occità té uns 3 milions de parlants.
  • Més de 30.000 persones s’aplegaren en la darrera manifestació per la llengua a Tolosa.
  • S’ensenya a universitats d’Alemanya, Estats Units, Japó, Canada, Austràlia, Gran Bretanya, Finlàndia...
        .....i a Catalunya a la seu del CAOC a Barcelona on aquest estiu es farà un curs intensiu de LLENGUA I CULTURA OCCITANES. De dilluns a dijous, de 5 a 8 del vespre. Telèfon 93 284 36 34.

31.5.12

Rencontra entèrnacionâla sur l'arpitan


Vall de Lanzo

Rencontra entèrnacionâla[1] sur l'arpitan


Dessando 28 d’avril s’est tegnu un’encontra entèrnacionâla a Monethiér de Lans, un comon[2] des Valâdes de Lans, en Piemont, por parlar sur l’èvolucion de la lengoua et la cultura arpitanes dens cela zona. Est un rencontro que sè tint reguliérament un côp por an et yô[3] sè posont sur la tâbla les èxpèriences que ant avu les difèrentes vâls arpitanes du Piemont dens lo domêno de la revitalisacion de la lengoua  arpitana. Y entèrvegnont difèrentes ôtoritâts locâles et regionâles et ceta rencontra est uvèrt a tués céls entèrèssiês per l’arpitan.

Est étâye remarcâbla la presentacion du travâly rèalisâye per la comunôtât des Valâdes de Lans Cèronda Casternon yô, avouéc la colaboracion de la Chambra d’òc et de la Chambra Francoprovènçâl, sè sont fêt des cors d’arpitan por tota la populacion, mas en sè concentrant sur lo personèl administratif; sè sont enstalâs des panéls[4] de signalisacion bilengoues italian-arpitan; s’est publeyê una reviua bilengoues que parle de l’ârt et de la natura locâles; s’est crèâ una èmission de radiô web en arpitan; sè sont enrègistrâs documentèros avouéc la lengoua coment tèmo principâl; et s’est crèâ un archivo sur Internet de materièl ècrit que, grâce a des envèstigators et afèccionâs de la lengoua, s’est alâ en rèdigient avouéc pacience dament des mês de travâly.

Un des moments més èmocionent est étâ quand s’est recognu l'ôvra ds volontèros et envèstigators qu’ils ant fêt la pesanta tâche d’ètudos des toponimos locâls. Sè trètâve d’una èquipa dirigiêye per lo mêtro lengouista Domenico Cabodi.

On at a dére que se nos sens parlant de tot cet travâly fêt est merci u sotint de la Règion Piemont, de la Province de Turin et des administracions locâles, comunôtâts, associacions et volontèros que sè sont mobilisâs por la lengoua.

Dens la dênona[5], aprés una marenda[6] avouéc les produits locâls, on at agouétâ lo documentèro Lou Tsamin Francoprovensal et sa dirèctrice, Elisa Nicoli, at èxpllicâ ceta èxpèrience d’envèstigacion lengouistica et sociâla qu’ant vecu dens l’an 2010 huét marchiors pendent 500 kilomètros por dècuvrir la situacion actuèla de la lengoua arpitana.

Avouéc la musica tradicionèla du groupo Li brucatè est tèrminâye ceta profitosa jornâ.


[1] encontro entèrnacionâl
[2] comena f.
[3] onte
[4] cartéls
[5] aprés-mié-jorn, aprés-gôtâ, vépro, vèprâ, vèprenâ, aprés-dinar
[6] dèjonon